Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

wert /przymiotnik/ - wart, godzien

POTOCZNIE:
Das ist nicht der Rede wert. - Nie warto o tym mówić.

W ZDANIU:
Das Bild ist sechs tausend Euro wert. - Obraz ma wartość sześciu tysięcy euro.
Er ist es nicht wert. - On nie jest tego wart.

HASŁA POWIĄZANE:
Wert der /PL die Werte/ - wartość, waga, znaczenie
Wertschätzung die /nur Singular/ - szacunek, poważanie, uznanie, wysokie uznanie, estyma
Anerkennung die /PL die Anerkennungen/ - uznanie, akceptacja, nostryfikacja
empfehlenswert /przymiotnik/ - godny polecenia, właściwy
gelten /czasownik gilt, galt, hat gegolten/ - mieć ważność, mieć wartość, być wartym, obowiązywać, znaczyć, mieć znaczenie, mieć moc prawną
sehenswert /przymiotnik/ - godny obejrzenia, godny zobaczenia, warty obejrzenia
würdig /przymiotnik, przysłówek/ - godny, godzien, dostojny, godnie, z godnością, dostojnie

wert - wart, godzien

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34