Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

dasselbe /zaimek/ - to samo

W ZDANIU:
Das ist doch ein und dasselbe. – To jest ciągle jedno i to samo.
Das läuft auf das Gleiche hinaus. – Na jedno wychodzi.
Es ist immer dasselbe. – To jest ciągle to samo.
Nochmal dasselbe, bitte! – Jeszcze raz to samo, proszę!
Sie fällt immer auf dasselbe herein. – Zawsze się daje na to samo nabrać.

HASŁA POWIĄZANE:
ebenfalls /przysłówek/ - również, także
ebenso /przysłówek/ - tak samo
genauso /przysłówek/ - tak samo
gleich /przymiotnik, przysłówek/ - równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast
gleichartig /przymiotnik, przysłówek/ - jednorodny, jednakowy, tego samego rodzaju, jednorodnie, jednakowo
identisch /przymiotnik, przysłówek/ - identyczny, identycznie
wie /przysłówek, spójnik/ - jak, gdy, kiedy

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34