Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Wasser das /nur Singular/ - woda

W POWIEDZENIU:
Nah am Wasser gebaut sein. - Łatwo wybuchać płaczem.

W ZDANIU:
Das kochende Wasser verwandelt sich in Dampf. - Wrząca woda zamienia się w parę wodną.
Ein stilles Wasser bitte. – Poproszę wodę niegazowaną.
Es gibt kein warmes Wasser. - Nie ma ciepłej wody.
Ich möchte ein Glas Wasser. - Chcę szklankę wody.
Stilles Wasser schmeckt nicht so gut. – Woda niegazowana nie smakuje tak dobrze.

W PRZYSŁOWIU:
Man braucht nicht das ganze Meer auszutrinken, um zu wissen, dass das Wasser salzig ist.
- Nie musisz wypić całego morza, aby się przekonać, że woda, która w nim płynie, jest słona.
Stille Wasser sind tief. - Cicha woda brzegi rwie.

W ŻARCIE:
Geht ein Mann durch die Wüste. Sieht er einen Brunnen und ruft: "Wasser, Wasser!" Kommt einer aus dem Brunnen und ruft: "Wo, wo?"
Mężczyzna idzie przez pustynię. Widzi studnię i krzyczy: „Woda, woda!” Ktoś wychodzi ze studni i krzyczy: „Gdzie, gdzie?”
Chuck Norris kann unter Wasser grillen.
Chuck Norris potrafi grillować pod wodą.

HASŁA POWIĄZANE:
Leitungswasser das /nur Singular/ - woda z wodociągu, woda bieżąca

das Wasser - woda

Posłuchaj: "das Wasser" w filmie:

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34