Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

vorstellen /czasownik: stellt vor, stellte vor, hat vorgestellt/ - stawiać przed kimś, wysuwać, oznaczać, przedstawiać, znaczyć, reprezentować

W ZDANIU:
Die Arbeit war schwieriger, als sie es sich vorgestellt hatten.
- Praca była cięższa, niż to sobie to wyobrażali.
Die deutsche Grammatik ist nicht so leicht, wie ich es mir vorgestellt habe.
- Gramatyka niemiecka nie jest taka łatwa, jak to sobie wyobrażałem.
Ich habe mir das Wochenende etwas anders vorgestellt. – Troszkę inaczej sobie wyobrażałem weekend.
Ich kann mir wirklich nicht vorstellen, dort zu arbeiten. – Nie mogę sobie na prawdę wyobrazić, żebym tam pracował.
Ja, das kann ich mir vorstellen. – Tak, potrafię sobie to wyobrazić.
Kannst du dir vorstellen, im Ausland zu leben? - Możesz sobie wyobrazić mieszkanie za granicą?
Stellen Sie sich bitte vor. - Proszę się przedstawić.

HASŁA POWIĄZANE:
anlegen /czasownik: legt an, legte an, hat angelegt/ - przykładać, przystawiać, nakładać, lokować, umieszczać, wkładać, inwestować, zamierzać, planować
aufrüsten /czasownik: rüstet auf, rüstete auf, hat aufgerüstet/ - montować, wznosić, stawiać, zbroić
aufschlagen /czasownik: schlägt auf, schlug auf, hat aufgeschlagen/ - otwierać, rozbijać, przybijać, stawiać, uderzać, wzrastać
aufstellen /czasownik: stellt auf, stellte auf, hat aufgestellt/ - stawiać, ustawiać, formułować, tworzyć
hinsetzen /czasownik: setzt hin, setzte hin, hat hingesetzt/ - sadzać, stawiać

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34