vorbei /przysłówek/ - obok, mimo
W ZDANIU:
Daran führt kein Weg vorbei. - Nie ma innej możliwości.
Darf ich mal vorbei? - Czy mogę przejść?
Die Zeit ist vorbei. - Czas minął.
Du kommst zu spät. Die Party ist schon vorbei. – Przychodzisz za późno. Impreza się już skończyła.
Es nun vorbei. - To już koniec.
Komm mal bei mir vorbei! - Wpadnij do mnie kiedyś!
Komm morgen vorbei. - Wpadnij jutro.
Nach zehn Jahren wahr seine Ehe vorbei. – Po dziesięciu latach skończyło się jego małżeństwo.
Wenn du Zeit has, komm mal vorbei. - Przyjdź kiedy będziesz miał czas.
W PRZYSŁOWIU:
Knapp daneben ist auch vorbei. - Spudłować o włos to też spudłować.