vergessen /czasownik: vergisst, vergaß, hat vergessen/ - zapominać, puszczać w niepamięć, wybaczać
W ZDANIU:
Außerdem darf man nicht vergessen... – Poza tym nie można zapomnieć...
Ich habe etwas vergessen. - Zapomniałem czegoś.
Ich rate dir, das Ganze zu vergessen. - Radzę ci zapomnieć o wszystkim.
Ich wiederhole das, damit sie nicht vergisst. - Powtarzam to, żeby ona nie zapomniała.
Ich wollte dich anrufen, aber ich habe mein Handy vergessen. - Chciałem do ciebie zadzwonić, ale zapomniałem telefonu.
Man darf auch nicht vergessen, dass... – Nie można zapomnieć, że...
Vergiß nicht, deinen Regenschirm mitzunehmen! - Nie zapomnij wziąć parasola!
Vergiß nicht, mich anzurufen. - Nie zapomnij zadzwonić do mnie.
Wenn du den Verdächtigten siehst, vergiss nicht mich darüber zu informieren. - Jeśli zobaczysz podejrzanego, nie zapomnij mnie o tym poinformować.
W ŻARCIE:
Mann beim Arzt: „Herr Dr. ich vergesse alles.“ — „Seit wann haben Sie das?“ — „Was?“
Mężczyzna u lekarza: „Doktor. Zapominam o wszystkim.” – „Jak długo to Pan ma?” – „Co?”
Posłuchaj: "vergessen" w filmie: