Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Unfall der /PL die Unfälle/ - wypadek

W ZDANIU:
Auf dem Weg zur Arbeit hatte ich einen Unfall. – W drodze do pracy miałem wypadek.
Auf der Strecke ereignete sich gestern ein tödlicher Unfall. – Wczoraj na trasie miał miejsce śmiertelny wypadek.
Bei diesem Unfall sind vier Personen ums Leben gekommen. - W tym wypadku życie straciły cztery osoby.
Bei Unfall bitte benachrichtigen ... - W razie wypadku proszę powiadomić ...
Der Autofahrer wollte der Straßenbahn ausweichen und hat den Unfall verursacht. - Kierowca samochodu chciał wyminąć tramwaj i spowodował wypadek.
Der Fahrer hat den Unfall nicht überlebt. – Kierowca nie przeżył wypadku.
Er hat schuld an dem Unfall. - On ponosi winę za ten wypadek.
Ich hatte einen Unfall im Kreisverkehr. – Miałem wypadek na rondzie.
Was soll ich machen, wenn ich einen Unfall habe? - Co mam zrobić w razie wypadku?

Wenn es zu diesem Unfall nicht gekommen wäre,...
- Gdyby nie doszło do tego wypadku,...

HASŁA POWIĄZANE:
Ausnahmefall der /PL die Ausnahmefälle/ - wyjątkowy wypadek
Fall der /PL die Fälle/ - upadek, spadek, wypadek, okoliczność, przypadek
Havarie die /PL die Havarien/ - wypadek samolotu, wypadek statku, uszkodzenie samolotu, uszkodzenie statku, awaria
Unglück das /PL die Unglücke/ - nieszczęście, nieszczęśliwy wypadek, katastrofa, /nur Singular/ - pech, niepowodzenie
Verkehrsunfall der /PL die Verkehrsunfälle/ - wypadek drogowy
Zufall der /PL die Zufclle/ - przypadek, wypadek, traf

der Unfall - wypadek

Unfall

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34