Tag der /PL die Tage/ - dzień
POTOCZNIE:
Damit hast du meinen Tag gerettet!
– Poprawiłeś mi humor! / Ten dzień będzie lepszy dzięki Tobie!
Er hat mir ganzen Tag versaut. - Schrzamił mi cały dzień.
Guten Tag! - Dzień dobry! /po południu/
Sie hat seit gestern ihre Tage. - Od wczoraj ma okres.
Tschüss! Schönen Tag noch! - Cześć! Miłego dnia!
W ZDANIU:
Am ersten Tag. - Pierwszego dnia.
Am nächsten Tag. - Następnego dnia.
An demselben Tag. - Tego samego dnia.
Den ganzen Tag. - Cały dzień.
Einen schönen Tag noch! - Miłego dnia!
Eines Tages... - Pewnego dnia...
Je länger der Tag wird, desto kürzer wird die Nacht.
- Im dłuższy staje się dzień, tym noc jest krótsza.
Tag für Tag muss ich um 5 Uhr aufstehen und zur Schule fahren. - Dzień w dzień muszę wstawać o 5 rano i jechać do szkoły.
W ŻARCIE:
Am siebten Tag machte Gott eine Pause, weil Chuck Norris seine Ruhe haben wollte.
Siódmego dnia Bóg zrobił sobie przerwę, ponieważ Chuck Norris chciał odpocząć.
W PRZYSŁOWIU:
An seinem Umgang erkennt man den Menschen - Poznasz człowieka po jego towarzystwie.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. - Nie chwal dnia przed zachodem słońca.
Posłuchaj: "der Tag" w filmie: