Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

dafür /przysłówek zaimkowy/ - za to, za tym, na to

W ZDANIU:
Bist du dafür oder dagegen? - Jesteś za czy przeciw?
Er hat dafür ein richtiges Wort gefunden. - Znalazł na to właściwe słowo.
Ich bin auf keinen Fall dafür, dass...
– W żadnym razie nie jestem za tym, że...
Ich bin Ihnen sehr dankbar dafür. – Jestem Panu bardzo wdzięczny za to.
Ich danke dir dafür. - Dziękuję ci za to.
Ich kann nix dafür. - Nic na to nie poradzę.
Kannst du mir ein konkretes Beispiel dafür geben? - Możesz podać mi jakiś konkretny przykład na to?

Was kann ich dafür, dass... - Co ja jestem temu winien, że...
Wer kann etwas dafür? - Któż temu winien?

HASŁA POWIĄZANE:
hierfür /przysłówek/ - na to, za to

dafür - za to, za tym, na to

dafür - za to, za tym, na to

dafür - za to, za tym, na to

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34