Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

bekommen /czasownik: bekommt, bekam, hat bekommen/ - dostawać, otrzymywać, uzyskać, /ist bekommen/ służyć, wychodzić na zdrowie

W ZDANIU:
Das bekommt mir nicht gut. - To mi nie wychodzi na zdrowie.
Der Held hat endlich Mut bekommen. - Bohater nabrał w końcu odwagi.
Ich habe das Geschenk bekommen. - Dostałem prezent.
Ich habe deine Antwort nicht bekommen. – Nie otrzymałem twojej odpowiedzi.
Kann ich mal das haben/bekommen? - Czy ja mogę to dostać?
Sie bekam Hunger. - Ona nabrała głodu/zgłodniała.

W POWIEDZENIU:
Gänsehaut bekommen. - Dostać gęsiej skórki.
Ich habe kalte Füße bekommen. - Mam pietra.

/dosłownie: Dostałem zimne stopy./

HASŁA POWIĄZANE:
empfangen /czasownik: empfängt, empfing, hat empfangen/ - otrzymywać, przyjmować, odbierać, począć
entgegennehmen /czasownik: nimmt entgegen, nahm entgegen, hat entgegengenommen/ - przyjmować
ergattern /czasownik: ergattert, ergatterte, hat ergattert/ - zdobywać
erhalten /czasownik: erhält, erhielt, hat erhalten/ - otrzymywać, dostawać, utrzymywać, zachowywać, konserwować
erlangen /czasownik: erlangt, erlangte, hat erlangt/ - osiągać, uzyskiwać, zdobywać, dostępować
erreichen /czasownik: erreicht, erreichte, hat erreicht/ - osiągać, dosięgać, doganiać, docierać, dojeżdżać, dochodzić, dobiegać
kriegen /czasownik: kriegt, kriegte, hat gekriegt/ - dostawać list, łapać złodzieja, rodzić dziecko, dostałam okres

bekommen - dostawać, otrzymywać, uzyskać, służyć
Kiedy próbuję kotu wyjaśnić, że nie dostanie więcej smakołyków.

Posłuchaj: "bekommen" w filmie:

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34